1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 35 [ ERVKN ]
25:35. ನಂತರ ದಾವೀದನು ಅಬೀಗೈಲಳ ಕೊಡುಗೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ ಆಕೆಗೆ, “ಶಾಂತಿಯಿಂದ ಮನೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗು. ನಾನು ನಿನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಆಲಿಸಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ನೀನು ಕೇಳಿಕೊಂಡಿರುವುದನ್ನು ನೆರವೇರಿಸುತ್ತೇನೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 35 [ KNV ]
25:35. ಅವಳು ತನಗೆ ತಂದ ದ್ದನ್ನು ದಾವೀದನು ಅವಳ ಕೈಯಿಂದ ತಕ್ಕೊಂಡು ಅವಳಿಗೆ--ನೀನು ಸಮಾಧಾನವಾಗಿ ನಿನ್ನ ಮನೆಗೆ ಹೋಗು; ಇಗೋ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿ ನಿನ್ನ ವಿಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿದೆನು ಅಂದನು.
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 35 [ NET ]
25:35. Then David took from her hand what she had brought to him. He said to her, "Go back to your home in peace. Be assured that I have listened to you and responded favorably."
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 35 [ NLT ]
25:35. Then David accepted her present and told her, "Return home in peace. I have heard what you said. We will not kill your husband."
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 35 [ ASV ]
25:35. So David received of her hand that which she had brought him: and he said unto her, Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 35 [ ESV ]
25:35. Then David received from her hand what she had brought him. And he said to her, "Go up in peace to your house. See, I have obeyed your voice, and I have granted your petition."
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 35 [ KJV ]
25:35. So David received of her hand [that] which she had brought him, and said unto her, Go up in peace to thine house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 35 [ RSV ]
25:35. Then David received from her hand what she had brought him; and he said to her, "Go up in peace to your house; see, I have hearkened to your voice, and I have granted your petition."
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 35 [ RV ]
25:35. So David received of her hand that which she had brought him: and he said unto her, Go up in peace to thine house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 35 [ YLT ]
25:35. And David receiveth from her hand that which she hath brought to him, and to her he hath said, `Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and accept thy face.`
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 35 [ ERVEN ]
25:35. Then David accepted Abigail's gifts. He told her, "Go home in peace. I have listened to your request, and I will do what you asked."
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 35 [ WEB ]
25:35. So David received of her hand that which she had brought him: and he said to her, Go up in peace to your house; behold, I have listened to your voice, and have accepted your person.
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 35 [ KJVP ]
25:35. So David H1732 received H3947 of her hand H4480 H3027 H853 [that] which H834 she had brought H935 him , and said H559 unto her , Go up H5927 in peace H7965 to thine house; H1004 see, H7200 I have hearkened H8085 to thy voice, H6963 and have accepted H5375 thy person. H6440

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP